最新の投稿記事

注目の記事!

アーカイブ

カレンダー

2012年5月
« 4月    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

テキスト

水前寺の賃貸住宅に関する情報

今回の質問はどのような質問かな?

質問:
英語での住所項目の書き方を教えて下さい。銀行振り込みの口座情報を英語で記入しなければならないのですが下記の場合はどの様に書けばいいのですか?【振り込み先】 肥後銀行 県庁支店【口座名義名】 クマモト ジョウ (氏:熊本 名:城) 【肥後銀行 県庁支店の住所】 熊本県熊本市水前寺6丁目18-1 熊本県庁舎内 (最後の熊本県庁舎内は住所に必要ですか?)【郵便番号】 〒862-0950記入項目↓振込先銀行支店名: 口座名義名: 口座番号: ○○○ 振込み先銀行番地: 振込み先銀行市町村: 振込み先銀行都道府県: 振込先銀行郵便番号: 振込み先銀行の国名: 初めて英語で住所を書くため書き方がよく分かりません。

ご回答宜しくお願い致します。

ん~悩ましい!

水前寺の賃貸情報の情報ならここで!

ピッタリの回ですね☆:
英語名称は銀行名と異なる場合があるので銀行に聞いた方が確実と思われます

次回はどんな質問がかな?楽しみですね!

オススメの注目記事はこちら